
图片
莎士比亚十四行诗全集
一
对天生的佳丽咱们条件蕃盛,
以便好意思的玫瑰永远不会枯死,
但开透的花朵既要实时雕零,
就应把追想交给娇嫩的后嗣;
但你,只和你我方的明眸定情,
把我方当燃料喂养眼中的火焰,
和我方作对,待我方不免太狠,
把一派丰沃的地皮变成荒田。
你当今是地面的清新的点缀,
又是锦绣阳春的唯独的先锋,
为什么把富源葬送在嫩蕊里,
柔和的鄙夫,要吝啬,反而浪用?
可怜这个世界吧,要否则,贪夫,
就并吞世界的份,由你和茔苑。
二
当四十个冬天围攻你的红颜,
在你好意思的园地挖下深的战壕,
你芳华的华服,那么被东说念主艳羡,
将成破烂的败絮,谁也不要瞧:
那时东说念主若问起你的好意思在何处,
那儿是你那新秀年华的矿藏,
你说,“在我这双深陷的眼眶里,
是规划的羞耻,和有害的赞颂。”
你的好意思的用途会更值得赞好意思,
如果你能够说,“我这宁馨幼童
将总结我的账,宽恕我的老大,”
阐述他的好意思在秉承你的血缘!
这将使你在朽迈的晚景新生,
并使你垂冷的血液感到重温。
三
照照镜子,告诉你那镜中的脸庞,
说当今这庞儿应该另造一副;
如果你不迅速为它重修殿堂,
就诈骗世界,剥掉母亲的幸福。
因为那儿会有女东说念主那么淑贞
她那处女的胎不肯被你耕作?
那儿有男东说念主那么蠢,他竟甘心
作念我方的茔苑,绝我方的血缘?
你是你母亲的镜子,在你内部
她唤回她的盛年的芳菲四月:
相通,从你晚景的窗你将眺见——
纵皱纹满脸——你这黄金的岁月。
但是你活着若不肯被东说念主牵挂,
就独自故去,你的肖像和你全部。
四
俊俏的荡子,为什么把你那份
好意思的遗产在你我方身上耗尽?
造化的馈送非赐予,她只出赁;
她股东,只赁给优容大批的东说念主。
那么,柔媚的鄙夫,为什么滥用
那交给你转交给别东说念主的厚礼?
亏本的印子钱者,为什么浪用
那么一笔大款,还不成过日子?
因为你既然只和我方作念贸易,
就等于诈骗你那娇媚的自我。
这样,你将拿什么账目去布置,
当造化唤你回到她怀里长卧?
你未用过的好意思将同你进茔苑;
用呢,就活着去奉行你的遗嘱。
五
那些时辰也曾用轻飘的细工
织就这众目共注的可儿明眸,
终有天对它摆出魔王的样子,
把旷世佳丽剁成龙锺的老丑:
因为不舍昼夜的时光把盛夏
带到狂暴的冬天去把它成果;
盼愿被严霜窒息,绿叶又全下,
白雪掩埋了好意思,满目是赤裸裸:
那时候如果夏天尚未经提真金不怕火,
让它凝成香露锁在玻璃瓶里,
好意思和好意思的流泽将全部被截断,
好意思,和好意思的追想都无东说念主再拿起:
但提真金不怕火过的花,纵和冬天抗衡,
只失掉脸色,却永远吐着清芬。
六
那么,别让冬天嶙峋的手抹掉
你的夏天,在你未经提真金不怕火之前:
熏香一些瓶子;把你好意思的玉帛
藏在宝库里,趁它还未及澌灭。
这样的假贷并不是犯禁取利,
既然它使那乐意纳息的欢畅;
这是说你该为你另生一个你,
或者,一个生十,就十倍地幸运;
十倍你我方比你当今更快乐,
如果你有十个女儿来重现你:
这样,即使你长辞,死将奈你何,
既然你不绝活在你的后裔里?
别苟且:你那么标致,何苦甘心
作念死的顺利品,让蛆虫作念子孙。
七
看,当普照万物的太阳从东方
抬起了火红的头,下界的眼睛
都对他初升的场面暗示敬仰,
用视力来等待他神圣的驾临;
然后他既登上了天穹的极峰,
像元气心灵饱胀的丁壮,雄姿英发,
万民的眼睛依旧跪拜他的峥嵘,
紧紧奴才着他那疾驰的金驾。
但当他,像耄年拖着尘倦的车轮,
从至极颤巍巍地离开了白天,
众目便一皆从他下千里的足印
移开它们那原本恭顺的视野。
相通,你的灿烂的日中一消逝,
你就会悄悄故去,如果没后嗣。
八
我的音乐,为何听音乐会生悲?
甜密不相克,快乐使快乐欢笑。
为何爱那你不欢畅爱的东西,
或者为何乐于接受你的烦懑?
如果顺耳的声息的齐全调解
和亲挚的配合会惹起你烦忧,
它们不外委婉地责骂你不该
用独奏窒息你心中那部合奏。
试看这一根弦,另一根的良东说念主,
若何融洽地相互呼应和震荡;
宛如父亲、女儿和快活的母亲,
它们联成了一派,皆声在欢唱。
它们的无语之歌都异曲同工
对你唱着:“你只身就一切皆空。”
九
是否因为怕打湿你寡妇的眼,
你在只身生涯里消磨你我方?
哦,如果你不幸无后离开东说念主间,
世界就要哀泣你,像丧偶的妻。
世界将是你寡妇,她永远伤心
你生前没给她留住你的姿色;
其他的寡妇,靠儿女们的眼睛,
反能把良东说念主的肖像在心里长保。
看吧,荡子辞世上的各样糜费
只换了主东说念主,世界仍然在享受;
但好意思的铺张在东说念主间将有终尾:
留着不用,就等于任由它沉溺。
这样的心决不会对别东说念主有爱,
既然它那么忍心把我方戕害。
一○
羞呀,否定你并非不爱任何东说念主,
对待你我方却那么欠缺绸缪。
承认,随你便,很多东说念主对你矜重,
但说你并不爱谁,谁也重心头。
因为怨毒的杀机那么缠住你,
你不吝多方臆想打算把我方戕害,
锐意摧残你那座峥嵘的殿宇,
你唯独念头却该是把它重盖。
哦,迅速回心吧,让我也好转意!
难说念憎比温婉的爱反得处优?
你那么貌好意思,愿你也一样心慈,
否则至少对你我方也要柔和。
另造一个你吧,你淌若真爱我,
让好意思在你女儿或你身上永活。
逐个
和你一样快地消千里,你的女儿,
也将一样快辞世界滋长起来;
你防卫给芳华的这崭新血液
仍将是你的,当芳华把你抛开。
这内部活着灵敏、柔媚和昌盛;
莫得这,就是愚蠢、朽迈和沉溺:
东说念主东说念主都这样想,就要钟停漏尽,
六十年便足使世界化为虚假。
让那些东说念主生来不配生养传宗,
豪迈、丑陋和死板,无后地故去;
造化的至宠,她的馈送也最丰,
该尽量贵重她这股东的赐予:
她把你刻作念她的印,说念理是要
你多印几份,并非要销毁原稿。
十二、
当我数着壁上报时的自鸣钟,
见明媚的白天坠入狂暴的夜,
当我凝望着紫罗兰老了春容,
青丝的鬈发遍洒着皑皑白雪;
当我看见参天的树枝桠尽脱,
它不久前曾荫蔽喘气的牛羊;
夏天的青翠一束一束地就缚,
带着坚挺的白须被舁上殓床;
于是我不禁为你的红颜心焦:
终有天你要加入时光的废堆,
既然好意思和芳菲都把我方放手,
眼看着别东说念主滋长我方却枯萎;
没什么顽抗得住时光的棘手,
除了生养,当他来要把你拘走。
十三、
哦,希望你是你我方,但爱呀,你
终非你有,当你不再活辞世上:
对这将临的日子你得要准备,
快交给别东说念主你那俊秀的肖像。
这样,你所租借的红颜就永远
不会有满期;于是你又将变成
你我方,当你一经离开了东说念主间,
既然你女儿保留着你的倩影。
谁肯让一座这样的华厦倾颓,
如果小心性守护便不错维护
它的光彩,去拒抗寒冬的狂吹
和那冷情的死神冷凌弃的暴怒?
哦,除非是荡子;我爱呀,你知说念
你有父亲;让你女儿也可骄矜。
十四
并非从星辰我集聚我的推断;
然则我以为我也精通占星学,
但并非为了推算气运的通蹇,
以及饥馑、疫疠或四时的风色;
我也不成为短促的时辰算命,
指出每个时辰的雷电和风雨,
或为国王占卜流年是否亨顺,
依据我常从上苍探得的天机。
我的术数只得自你那双明眸,
恒定的双星,它们预兆这吉祥:
只须你回心转意肯储蓄传后,
真和好意思将双双偕你永世其昌。
要否则对于你我将这样明示:
你的末日也就是真和好意思的死。
十五、
当我默察一切活泼泼的盼愿
保持它们的芳菲都不外刹那,
寰宇的舞台只搬弄一些把戏
被上苍的星宿在冥冥中牵引;
当我发觉东说念主和草木一样蕃衍,
任吞并的天把他饱读吹和阻滞,
新秀时日薄西山,盛极又必反,
繁华和好意思华丽被从追想抹掉;
于是这一切奄忽浮生的征候
便把妙龄的你在我目下呈列,
眼见嚚猾的时光与沉溺协谋,
要把你芳华的白天化作暮夜;
为了你的爱我将和时光争持:
他虐待你,我要把你再行接枝。
十六
但是为什么不用更凶的神志
去拒抗这血淋淋的魔王——时光?
不用比我的枯笔祯祥的火器,
去谨防你的衰朽,把我方加强?
你当今站在黄金时辰的至极,
许若干女的花坛,还未经播撒,
贞洁地切盼你那秀雅的群英,
比你的画像更酷肖你的真容:
只须人命的线能把人命重描;
时光的画笔,或者我这枝弱管,
岂论内心的好意思或外貌的姣好,
都不成使你在东说念主们目下活现。
献出你我方依然保有你我方,
而你得活着,靠你我方的妙笔。
十七、
将来的期间谁会信赖我的诗,
如果它充满了你最高的良习?
虽然,天知说念,它仅仅一座坟场
埋着你的人命和一半的本色。
如果我写得出你好意思指标流盼,
用清新的韵律细数你的秀妍,
将来的期间会说:“这诗东说念主撒谎:
这样的天姿那儿会落在东说念主间!”
于是我的诗册,被岁月所熏黄,
就要被东说念主看不起,像饶舌的老翁;
你的真容被诬作诗东说念主的荒诞,
以及一支古歌的夸张的节律:
但那时你若有个女儿在东说念主世,
你就活两次:在他身上,在诗里。
十八、
我何如能够把你来比作夏天?
你不独比它可儿也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又不免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天说念所虐待,
莫得芳艳不终于凋残或销毁。
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神吹法螺你在他影里飘浮,
当你在永恒的诗里与时同长。
只须一天有东说念主类,或东说念主有眼睛,
这诗将长存,况且赐给你人命。
十九、
贪馋的时光,去磨钝雄狮的爪,
命地面并吞我方宠爱的幼婴,
去猛虎的颚下把它利牙拔掉,
焚毁龟龄的凤凰,毕命它的种,
使季节在你飞逝时或悲或喜;
而且,捷足的时光,尽鼎力地摧残
这大千世界和它易谢的芳菲;
只须这极恶大罪我禁止你犯:
哦,别把岁月刻在我爱的额上,
或用古老的铁笔乱画下皱纹:
在你的飞逝里不要把它龌龊,
好留给后世永作柔媚的典型。
但,尽管放荡,老时光,凭你多狠,
我的爱在我诗里将永劫长春。
二十、
你有副女东说念主的脸,由造化亲手
塑就,你,我热爱的情妇兼情郎;
有颗女东说念主的温婉的心,但莫得
反复和幻化,像女东说念主的假意肠;
眼睛比她明媚,又不那么造作,
流盼把一切事物都镀上黄金;
绝世的好意思色,支配着一切好意思色,
既使男东说念主晕眩,又使女东说念主惊骇。
开头原是把你当女东说念主来创造:
但造化塑造你时,不觉着了迷,
误加给你一件东西,这就剥掉
我的权利——这东西对我毫无说念理。
但造化造你既专为女东说念主喜跃,
让我占有,而她们享受,你的爱。
二十一
我的诗神并不像那一位诗神
只知运用脂粉涂抹他的诗句,
连天穹也要搬下来作妆饰品,
排列每个佳丽去赞他的佳丽,
用各样浮夸的譬如作成对偶,
把他比太阳、月亮、海陆的瑰宝,
四月的鲜花,和这纷乱的寰宇
赋存在它的怀里的一切奇妙。
哦,让我既真喜欢,就真心歌唱,
而且,信赖我,我的爱不错比好意思
任何母亲的女儿,虽然论亮堂
比不上挂在天外的金色烛台。
谁喜欢空论,让他尽说个不穷;
我志不在出售,私用不着祷颂。
二十二
这镜子决不成使我信赖我老,
只须大好韶华和你如故同庚;
但当你脸上出现时光的深槽,
我就盼死神来了结我的天年。
因为那一切妆点着你的柔媚
都不外是我内心的款式光彩;
我的心在你胸中越过,正如你
在我的:那么,我怎会比你先衰?
哦,我的爱呵,请千万我方珍视,
像我珍视我方,乃为你,非为我。
怀抱着你的心,我将那么矜重,
像慈母防护着婴儿遭受病魔。
别荣幸独存,如果我的心先碎;
你把心交我,并非为把它收回。
二十三、
仿佛舞台上初度上演的戏子
错愕中竟忘记了我方的脚色,
又像被触犯的野兽满腔肝火,
它那过猛的力量反使它胆小;
相通,封锁着冷静,我不觉忘掉
举行爱情的仪节的彬彬盛典,
被我爱情的过度重量所压倒,
在我我方的热爱中一息奄奄。
哦,请让我的诗篇作念我的辩士,
替我把缱绻的衷曲沉默诉说,
它为爱情讲演,并希求着表彰,
多于那对你絮絮不竭的狡舌:
请学会去读缄默的爱的情书,
用眼睛来听原属于爱的妙术。
二十四、
我眼睛扮作画家,把你的肖像
刻画在我的心版上,我的体魄
就是那嵌着你的姣颜的镜框,
而画家的无上的法宝是透视。
你要透过画家的奥妙去发现
那珍贵你的奕奕真容的地方;
它长挂在我胸内的画室中央,
你的眼睛却是画室的玻璃窗。
试看眼睛何等会帮眼睛的忙:
我的眼睛画你的像,
你的却是开向我胸中的窗,
从那里太阳喜欢去偷看那藏在内部的你。
然则眼睛的艺术终欠这精深:
它只可画外在,却不虞志内心。
二十五、
让那些东说念主(他们既有吉星高照)
到处夸说他们的显位和高官,
至于我,交运断绝我这种荣耀,
只黧黑独自欣赏我心里所欢。
王公的宠臣舒展他们的金叶
不外像太阳眷顾下的金盏花,
他们的骄傲在我方身上澌灭,
一蹙额便足雕谢他们的茂密。
转战沙场的名将不管多功高,
百战百胜后只须有一次失手,
便从功名册上被东说念主一笔抹摋,
终身的勋劳只落得无声无臭:
那么,爱东说念主又被爱,我何等幸福!
我既不会移动,又不怕被阻隔。
二十六、
我爱情的至尊,你的良习一经
使我这藩属加强对你的拥戴,
我当今寄给你这诗当作使臣,
去处你述职,并非要向你炫才。
职责那么重,我又才拙少俊语,
难免要显得赤裸裸和她再会,
但望你的妙想,不嫌它太粗鄙,
在你灵魂里把它的赤裸裸庇荫;
因而不管什么星照引我远景,
都对我败露一副和悦的笑貌,
把华服加给我这寒伧的爱情,
使我配得上你那缱绻的恩宠。
那时我才敢对你夸耀我的爱,
否则怕你磨真金不怕火我,总要躲起来。
二十七、
疲惫不胜,我迅速到床上躺下,
去歇息我那整天劳作的行为;
但立时我的头脑又治装启航,
以劳我的心,当我身已得休息。
因为我的想想,不辞居无定所,
虔敬地趱程要到你那里进香,
睁大我这双千里千里欲睡的眼睛,
向着盲人看得见的昏黑凝望;
不外我的灵魂,凭着它的幻眼,
把你的倩影献给我失明的双眸,
像颗明珠在晦暗的夜里高悬,
变老丑的暮夜为明丽的白天。
这样,日里我的腿,夜里我的心,
为你、为我我方,都得不着舒缓。
二十八、
那么,我何如能够喜滋滋归来,
既然得不着蓦然身心的安息?
当白天的压逼入夜并不稍衰,
仅仅夜继日、日又继夜地压逼?
日和夜平时虽事事各不相下,
却相互联袂来把我轮替报复,
一个用跋涉,一个却呶呶怒骂,
说我离开你更远,虽整天跋涉。
为逢迎白天,我告它你是光明,
在阴云密布时你将把它映照。
我又这样说去讨暮夜的欢心:
当星星不眨眼,你将为它精明。
但天天白天尽拖长我的苦痛,
夜夜暮夜又使我的忧想转凶。
二十九、
当我受尽交运和东说念主们的白眼,
暗背地追到我方的身世飘舞,
徒用敕令去打扰聋瞆的昊天,
傲视着身影,怀念我方的生日,
愿我和另一个一样富于希望,
面貌相似,又和他一样广交往,
希求这东说念主的敷裕,那东说念主的内行,
最赏心的乐事以为最不对头;
然则,当我正要这样鄙夷我方,
忽然想起了你,于是我的精神,
便像云雀破晓从阴郁的地面
振翮飞腾,大叫着圣歌在天门:
一想起你的爱使我那么富余,
和君王换位我也不屑于屈就。
三十、
当我传唤对已旧事物的追想
出庭于那馨香的默想的公堂,
我不禁为掷中很多劣势咨嗟,
带着怨仇,再行哭蹉跎的时光;
于是我不错淹没那枯涸的眼,
为了那些长埋在夜台的亲友,
追到着很多音容俱渺的美丽,
痛哭那情爱久已抹煞的哀痛:
于是我为过去的惆怅而惆怅,
况且逐个细算,从可怜到可怜,
那很多陨泣过的陨泣的旧账,
仿佛还未付过,当今又来偿付。
但是只须那刻我想起你,挚友,
损失全收回,悲哀也化为虚假。
三十一、
你的襟怀有了那些心而越可亲
(它们的消逝我只说念一经故去);
原本爱,和爱的一切可儿部分,
和埋掉的友谊都在你怀里藏住。
若干为哀想而流的神圣泪珠
那虔敬的爱曾从我眼睛偷取
去祭奠死者!我当今才顿开茅塞
他们只离开我去住在你的心里。
你是座储藏往日恩情的芳塚,
满挂着故去的情东说念主的驰念牌,
他们把我的馈送尽向你呈贡,
你独自享受很多东说念主应得的爱。
在你身上我瞟见他们的倩影,
而你,他们的总数,尽有我的心。
三十二、
倘你活过我彷徨满志的大限,
当鄙夫“死神”用黄土把我掩埋,
无意重翻这奸巧可怜的诗卷,
你情东说念主生前写来献给你的爱,
把它和现代俊逸的新诗相比,
发觉它的词笔处处都不如东说念主,
请保留它专为我的爱,而不是
为那被幸运的天才凌驾的韵。
哦,那时候就请赐给我这爱想:
“要是我一又友的诗神与时同长,
他的爱就会带来更好意思的产儿,
可和这世纪任何极品同俯仰:
但他既故去,诗东说念主们又都迈进,
我读他们的文华,却读他的心。”
三十三、
若干次我曾看见灿烂的向阳
用他那至尊的眼媚悦着山顶,
金色的脸庞吻着青碧的草场,
把阴暗的溪水镀成一派黄金:
然后徒然任那最卑贱的云彩
带着黑影驰过他神圣的霁颜,
把他从这凄迷的世界藏起来,
偷移向西方去掩埋他的瑕玷;
相通,我的太阳曾在一个清朝
带着辉煌的光华临照我前额;
但是唉!他只一刻是我的荣耀,
下界的乌云已把他和我遮隔。
我的爱却并不因此把他鄙贱,
天上的太阳都有瑕疵,何况东说念主间!
三十四、
为什么预报那么好意思丽的日子,
哄我不捎带大衣便出来游行,
让鄙贱的乌云半途把我侵袭,
用臭腐的烟雾掩蔽你的光明?
你以为当今冲破乌云来晒干
我脸上淋漓的雨点便已骄矜?
应知无东说念主会赞好意思这样的药丹:
只可医治创伤,但洗不了耻辱。
你的愧赧也无补于我的醉心;
你虽已忏悔,我依然不免损失:
对于背着耻辱的十字架的东说念主,
冒犯者引咎仅仅微弱的慰藉。
唉,但你的爱所流的泪是明珠,
它们的富丽够赎你的罪弥漫。
三十五、
别再为你冒犯我的行为可怜:
玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,
乌云和蚀把太阳和月亮控制,
可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。
每个东说念主都有错,我就犯了这点:
运用各样譬如来解释你的恶,
龌龊我我方来洗涤你的罪愆,
赦免你那无可赦免的大错过。
因为对你的败行我加以谅解——
你的原告变成了你的辩照应——
我对你告状,反而把我方出卖:
爱和憎老在我心中相互排挤,
致使我不得不变成你的助手
去帮你劫夺我,你,柔和的小偷!
三十六、
让我承认咱们俩一定要分离,
尽管咱们那分不开的爱是一体:
这样,很多留在我身上的瑕疵,
将不用你分管,由我独自承起。
你我的相爱全出于一派至诚,
尽管不同的生涯把咱们离隔,
这纵令改革不了爱情的真纯,
却偷掉很多密约佳期的欢快。
我再也不会大声认你作念心腹,
惟恐我可哀的罪戾使你含垢,
你也不成再当众把我来赞好意思,
除非你甘心使你的名字蒙羞。
可别这样作念;我既然这样爱你,
你是我的,我的荣光也属于你。
三十七、
像一个朽迈的父亲欢畅去看
活泼的女儿扮演芳华的伎俩,
相通,我,受了交运的恶毒摧残,
从你的精诚和良习找到力量。
因为,岂论好意思、家世、资产或才华,
或这一切,或其一,或多于这一切,
在你身上见所未见,我都把
我的爱在你这个矿藏上嫁接。
那么,我并不残废、玄虚、被轻藐,
既然这各样幻影都那么充实,
使我从你的富裕得骄矜,并倚靠
你的光荣的一部分舒缓过活。
看,人命的至宝,我暗祝你尽有:
既有这心愿,我便十倍地无忧。
三十八、
我的诗神何如会找不到诗料,
当你还呼吸着,防卫给我的诗哦,
感谢你我方吧,如果我诗中
有值得一读的献给你的视力:
那儿有哑巴,写到你,不善祷颂——
既然是你我方照亮他的设想?
作念第十位艺神吧,你要比小东说念主
所祈求的古代九位精深得多;
有谁向你敕令,就让他献出
一些不错传久远的永恒诗歌。
我卑微的诗神如可献媚于世,
可怜属于我,扫数赞好意思全归你。
三十九、
哦,我岂肯不越礼地把你歌颂,
当我的最优好意思部分全属于你?
赞好意思我我方对我我方有何用?
赞好意思你岂不等于赞好意思我我方?
就是为这点咱们也得要离异,
使咱们的爱款式上各自独处,
以便我不错,在这样分离之后,
把你该独得的赞好意思全部献出。
差别呵!你会给我多大的痛创,
倘若你辛酸的散漫不批准我
拿出甜密的情想来接待时光,
用甜言把时光和相想蒙混过——
如果你不教我若何化一为二,
使我在这里赞好意思远处的东说念主儿!
四十、
夺掉我的爱,爱呵,请通通夺去;
望望比你已有的能多些什么?
没什么,爱呵,称得上真情实义;
我所爱早属你,纵使不添这个。
那么,你为爱我而接受我所爱,
我不成对你这享受加以责骂;
但得受责骂,若甘心自我欺绐,
你故意贪尝不肯接受的东西。
我不错原谅你的强抢,柔和贼,
虽然你把我仅有的通通偷走;
然则,忍受爱情的暗算,爱晓得,
比腻烦的明伤是更大的烦忧。
风致的娇媚,连你的恶也娇媚,
尽管鸩杀我,咱们可别相仇视。
四十一、
你那游手好闲所犯的风致罪
(当我有时候远远离开你的心)
与你的好意思貌和芳华那么相配,
岂论到那儿,迷惑都把你追寻。
你那么温情,谁不想把你夺取?
那么姣好,又何如不被东说念主围攻?
而当女东说念主追求,凡女东说念主的女儿
谁能坚苦挣扎,不向她怀里送?
唉!但你总不必把我的位儿占,
并斥责你的柔媚和芳华的迷惑:
它们引你去犯那么大的狂乱,
使你不得不撕毁了两重誓约:
她的,因为你的好意思诱她去就你;
你的,因为你的好意思对我失信义。
四十二、
你占有她,并非我最大的哀愁,
然则我对她的爱不成说不深;
她占有你,才是我主要的烦忧,
这爱情的损失更能使我伤心。
爱的冒犯者,我这样原谅你们:
你是以爱她,因为晓得我爱她;
亦然为我的原故她把我欺瞒,
让我的一又友替我殷勤接待她。
失掉你,我所失是我情东说念主所获,
失掉她,我一又友却找着我所失;
你俩相互找着,而我失掉两个,
两个都为我的原故把我熬煎:
但这就是快乐:你和我是一体;
甜密的谄媚!她却只爱我我方。
四十三、
我眼睛闭得最紧,看得最亮堂:
它们整天只看见无味的东西;
而当我入睡,梦中却向你凝望,
幽暗的火焰,背地里发射幽辉。
你的影子既能教黑影放光明,
对闭上的眼映照得那么辉煌,
你影子的形会形成若何的好意思景,
在直率的白天里用更直率的光!
我的眼睛,我说,会感到多幸运
若能够凝望你在光天化日中,
既然在死夜里你那不完全的影
对沉睡中闭着的眼透出光容!
天天都是暮夜一直到看见你,
夜夜是白天当美梦把你显示!
四十四、
假如我这死板的体质是想想,
不作念好意思的距离就不成阻难我,
因为我就会从那迢迢的远处,
岂论多破损,被带到你的寓所。
那么,纵使我的腿站在那离你
最远的海角,对我有什么妨碍?
空灵的想想岂论猜测达那儿,
它坐窝不错飞越崇山和大海。
但是唉,这想想鸩杀我:我并非想想,
能飞越弥远的万里当你去后;
而仅仅满盛着泥水的钝皮囊,
就只好用悲泣去把时光伺候;
这两种重浊的元素毫无所赐
除了眼泪,二者的苦恼的符号。
四十五、
其余两种,轻清的风,净化的火,
一个是我的想想,一个是欲望,
都是和你全部,岂论我居何所;
它们又在又不在,神速地来往。
因为,当这两种较轻快的元素
带着爱情的柔和职责去见你,
我的人命,本赋有四大,只守住
两个,就不胜其忧郁,奄奄待毙;
直到人命的鸠合得完全还原
由于这两个敏捷使臣的来归。
它们现正从你那里转头,欣悉
你起居康吉,在向我欣欣告慰。
说完毕,我乐,然则并不很长久,
我草率它们且归,立时又发愁。
四十六、
我的眼和我的心在作殊鏖战,
若何去把你姣好的姿色分赃;
眼儿要把心和你的形象远隔,
心儿又不甘心把这权利相让。
心儿宣称你在它的深处潜隐,
从莫得明眸闯得进它的宝箱;
被告却把这申辩坚决地否定,
说是你的倩影在它内部珍贵。
为措置这悬案就不得不邀请
我心里扫数的居民——想想——协商;
它们的共同的判语终于决定
明眸和亲挚的心应得的重量
如下:你的姿色属于我的眼睛,
而我的心占有你心里的爱情。
四十七、
当今我的眼和心强硬了同盟,
为的是相互帮衬和相互施舍:
当眼儿渴慕要一见你的尊容,
或痴情的心将近给慨气窒息,
眼儿就把你的画像大摆筵桌,
邀请心去进入这丹青的盛宴;
有时候眼睛又是心的座上客,
去把它缱绻的情想对等分沾:
这样,或靠你的像或我的依恋,
你本东说念主虽远离如故和我在全部;
你不成比我的情想走得更远,
我老随着它们,它们又随着你;
或者,它们倘睡着,我眼中的像
就把心叫醒,使心和眼都适意。
四十八、
我是何等小心,在未动身之前,
为了留以备用,把琐碎的事物
逐个锁在箱子里,使得到保障,
不致被一些刁钻的手所亵渎!
但你,比起你来珠宝也成废品,
你,我最亲最佳和唯独的牵挂,
无上的慰安(当今是最大的伤心)
却留住来让每个扒手任意拿。
我莫得把你锁进任何保障箱,
除了你不在的地方,而我以为
你在,那就是我的暖和的心房,
从那里你不错松驰进收支拨;
就是在那里我还怕你被偷走:
看见这样张含韵,忠诚也变扒手。
四十九、
为拒抗那一天,要是终有那一天,
当我看见你对我的罅隙蹙额,
当你的爱已花完临了一文钱,
被周到的费神催去清理账目;
为拒抗那一天,当你像生客走过,
不用那太阳——你眼睛——向我致候,
当爱情,已改革了面庞,要搜罗
各样必须决绝的郑重的理由;
为拒抗那一天我就躲在这里,
在对我方的适宜评价内存身,
况且高举我这只手当众宣誓,
为你的各样正当的理由保证:
放手可怜的我,你有法律保障,
既然为什么爱,我颠倒由可讲。
五十、
何等千里重地我在路径上跋涉,
当我的指标地(我倦旅的绝顶)
唆使安逸和休憩这样对我说:
“你又离开了你的一又友那么远!”
那驮我的兽类,经不起我的忧厄,
驮着我心里的重负迟缓地走,
仿佛这兽类凭某种本能晓得
它主东说念主不爱快,因为离你远游:
有时恼怒用那血淋淋的靴钉
猛刺它的皮,也不成把它催促;
它仅仅千里重地报以一声呻吟,
对于我,比刺它的靴钉还要荼毒,
因为这呻吟使我省悟和熟筹:
我的忧愁在前边,快乐在后面。
五十一、
这样,我的爱就可原谅那笨兽
(当我离开你),不嫌它走得太慢:
从你所在地我何苦急促跑走?
除非是归来,澈底不用把路赶。
那时可怜的兽类怎会得宽容,
当过头的迅速还要显得鲁钝?
那时我就要猛刺,纵使在御风,
如飞的速率我只以为是停顿:
那时就莫得马能和欲望皆驱;
因此,欲望,由最逸想的爱组成,
就引领长嘶,当它火似地奔驰;
但爱,为了爱,将这样饶恕那兽类:
既然别你的时候它故意慢走,
归程我就下来跑,让它得解脱。
五十二、
我像那富翁,他那幸运的钥匙
能把他带到他的喜欢的矿藏,
然则他并不肯通常把它启视,
以免磨钝那难得的利害的快感。
是以过节是那么庄严和希有,
因为在一年中仅疏疏地来临,
就像宝石在首饰上稀稀嵌就,
或大颗的珍珠在璎珞上剔透。
相通,那保存你的时光就好像
我的宝箱,或装着华服的衣橱,
以便偶一重展那被囚的宝光,
使一些幸福的良辰分外幸福。
你真交运,你的良习能够使东说念主
有你,喜滋滋,你不在,不胜憧憬。
五十三、
你的执行是什么,用什么形成,
使得万千个倩影都奴才着你?
每东说念主都只须一个,每东说念主,一个影;
你一东说念主,却能幻作千万个影子。
试为阿都尼写生,他的画像
不外是效法你的奸巧的伪物;
尽量把好意思容术施在海伦颊上,
就是你披上希腊妆的新的真身。
一拿起春的明媚和秋的丰饶,
一个把你的绰约的倩影显示,
另一个却是你的股东的写真;
一切天生的俊秀都蕴含着你。
一切外界的娇媚都有你的份,
但谁都莫得你那颗强硬的心。
五十四、
哦,好意思看起来要更好意思得若干倍,
若再有真加给它温馨的装璜!
玫瑰花很好意思,但咱们以为它更好意思,
因为它吐出一缕甜密的芳醇。
野蔷薇的姿色亦然相通崴蕤,
比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,
同挂在树上,相通会卖弄俊俏,
当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:
但它们唯独的良习只在色相,
开时无东说念主迷恋,萎谢也无东说念独揽;
闲散地故去。香的玫瑰却两样;
她那温馨的死不错酿成香液:
你也如斯,柔媚而可儿的芳华,
当韶华雕谢,诗索要你的纯精。
五十五、
莫得云石或王公们金的墓碑
能够和我这些坚强的诗比寿;
你将永远精明于这些诗篇里,
远胜过那被时光涂脏的石头。
当着嚚猾的干戈把铜像推翻,
或内耗把城池荡成一派废地,
岂论争神的剑或干戈的炎火
都毁不掉你的遗芳的活历史。
冲破牺牲和湮没一切的仇恨,
你将昂扬站起来:对你的赞好意思
将在万世万代的眼睛里彪昺,
直到这世界铺张完毕的末日。
这样,直到临了审判把你叫醒,
你长在诗里和情东说念主眼里衬映。
五十六 、
柔和的爱,还原你的劲:别被说
你的刀锋赶不上食欲那样快,
食欲只今天饱餐后暂觉骄矜,
到来日又照旧一样饕餐起来:
愿你,爱呵,也一样:你那双饿眼
尽管今天已饱看到腻得直眨,
来日还得看,别让耐久的瘫痪
把那爱情的精纯真生生窒煞:
让这凄迷的间歇恰像那远隔
两岸的海洋,那里一双情侣
每天到岸边相会,当他们看见
爱的来归,心里感到加倍欢愉;
否则,唤它作念冬天,充满了忧悒,
使夏至三倍受宽恕,三倍希奇。
五十七、
既然是你奴隶,我有什么可作念,
除了通常刻刻伺候你的心愿?
我毫无宝贵的时间可消磨,
也无事可作念,直到你有所驱遣。
我不敢骂那绵绵无限的时刻,
当我为你,主东说念主,把时辰来守护;
也不敢埋怨差别是何等荼毒,
在你一经把你的仆东说念主革职后;
也不敢用妒忌的念头去探索
你究竟在那儿,或者为什么忙绿,
仅仅,像个可怜的奴隶,呆想着
你所在的地方,东说念主们会多幸福。
爱这呆子是那么无救药的呆
凭你为所欲为,他都不以为坏。
五十八、
那使我作念你奴隶的神阻止我,
如果我要照料你行乐的时光,
或者清理你若何把日子消磨,
既然是奴隶,就得听从你狂放:
让我忍受,既然什么都得依你,
你那解脱的离弃(于我是监牢);
让忍受,惯了,接受每一次申斥,
绝不会埋怨你对我损伤分毫。
岂论你欢畅到那儿,你那公约
那么有用,你自有澈底的主权
去支配你的时间;你犯的罪戾
你也有主权草率把我方赦免。
我只可等待,虽然等待是地狱,
不责骂你行乐,任它是善或恶。
五十九、
如果寰宇无新事,当今的各样
从前都有过,咱们的头脑多受骗,
当它苦心要创造,却怀胎顺利
一个前代有过的婴孩的重负!
哦,希望历史能用回溯的视力
(纵使太阳一经开动了五百周),
在旧书里对我显示你的肖像,
自从心灵第一次写成了句读!——
让我晓得古东说念主也曾若何说法,
对于你那雍容的身形的神奇;
是咱们精深,如故他们优厚,
或者所谓演变其实相差无几。
哦,我敢确信,不少才子在前代
也曾赞扬过远不如你的题材。
六十、
像浪潮滚滚不断地滚向沙滩:
咱们的光阴息息奔赴着绝顶;
后浪和前浪陆续地轮回替换,
前推后拥,一个个在勇猛争先。
生日,一度涌现于光明的金海,
爬行到丁壮,然后,既登上极顶,
凶冥的日蚀便遮没它的光彩,
时光又撕毁了它从前的赠品。
时光点破了芳华颊上的光艳,
在好意思的前额挖下深陷的战壕,
天然的至珍都被它鼎力狂喊,
一切挺立的都难逃它的镰刀:
然则我的诗将来将屹立千古,
歌颂你的良习,不管它多荼毒!
六十一
你是否故意用影子使我垂垂
欲闭的眼睛睁向厌厌的永夜?
你是否要我转辗反侧不成寐,
用你的影子来捉弄我的视野?
那然则从你那里派来的灵魂
远离了家园,来刺探我的行为,
来找我的萧瑟和耻辱的时辰,
和奉行你的妒忌的权益和界限?
不呀!你的爱,虽多,并不那么大:
是我的爱使我伸开我的眼睛,
是我的真情把我的睡觉打垮,
为你的缘由整夜守候到天明!
我为你守夜,而你在别处廓清,
远远背着我,和别东说念主却太围聚。
六十二、
自重这罪恶占据着我的眼睛,
我通盘的灵魂和我身段各部;
而对这罪恶什么药石都无灵,
在我心内扎根扎得那么深固。
我信赖我我方的眉目最娟秀,
立场最率真,襟怀又那么俊伟;
我的优点对我这样臆想我方:
不管哪一方面我都不同凡响。
但当我的镜子照出我的真相,
全被那焦黑的老年剁得稀烂,
我对于自重又有相反的感念:
这样溺爱着我方确切是罪愆。
我歌颂我方就等于把你歌颂,
用你的芳华来粉刷我的寒冬。
六十三、
像我当今一样,我爱东说念主将不免
被时光的棘手所闹翻和铺张,
那时辰吮干他的血,使他的脸
布满了皱纹;当他韶年的清朝
一经爬到晚景的巉岩的暮夜,
使他所占领的一切风致逸韵
都逐渐澌灭或一经全部澌灭,
偷走了他的春天扫数的至珍;
为那时候我当今就厉兵秣马
去拒抗凶暴时光的荼毒芒刃,
使他无法把我爱的芳菲抹煞,
虽则他能够砍断我爱的人命。
他的丰韵将在这些诗里现形,
墨迹长在,而他也将永劫长春。
六十四、
当我眼见前代的富丽和豪华
被时光的手绝不谅解地消失;
当巍峨的塔我眼见沦为碎瓦,
连永恒的铜也不免一场大难;
当我眼见那欲壑难填的大海
一步一步把岸上的河山侵蚀,
汪洋的水又逐渐被陆地覆盖,
失既变成杰出,得又变成了失;
当我看见这一切骚动和废兴,
或者连废兴一朝也化为虚假;
毁灭便教我再三这样地反省:
时光终要跑来把我的爱带走。
哦,何等致命的想想!它只可够
哭着去把那刻刻怕失去的占有。
六十五
既然铜、石、或地面、或盛大的海,
莫得反抗服于那阴惨的无常,
好意思,她的活力比一朵花还柔脆,
岂肯和他那肃杀的严重拒抗?
哦,夏天温馨的呼息岂肯援救
嚚猾的日子刻刻浓烈的轰炸,
当岩石,岂论何等么险固,或钢扉,
岂论多顽强,都要被时光融化?
哦,骇东说念主的想想!时光的珍饰,
唉,岂肯够不被收进时光的宝箱?
什么劲手能挽他的捷足转头,
或者谁能禁止他把柔媚夺抢?
哦,莫得谁,除非这古迹有劲量:
我的爱在翰墨里久了放后光。
六十六、
厌了这一切,我向安息的死快什么,
比方,眼见天才注定作念求乞子,
枯燥的草包打扮得衣冠皆楚,
纯碎的信义不幸亏被东说念主背弃,
金冠可耻地戴在行尸的头上,
处女的贞操遭受暴徒的控制,
严肃的正义被东说念主罪人地诟让,
壮士被当权的跛子弄成破败,
愚蠢摆起博士架子支配武艺,
艺术被官府总揽得结舌箝口,
本分的真诚被东说念主瞎称为愚笨,
囚徒“善”不得不把统带“恶”伺候:
厌了这一切,我要离开东说念主寰,
但,我一死,我的爱东说念主便闲散。
六十七、
唉,我的爱为什么要和臭腐同居,
把他的绰约的神姿让东说念主亵渎,
以至罪恶得以和他结成伴侣,
涂上纯碎的外在来眩耀耳目?
骗东说念主的脂粉为什么要替他写真,
从他的奕奕神采偷取死形似?
为什么,既然他是玫瑰花的真身,
可怜的好意思还要找玫瑰的影子?
为什么他得活着,当造化破了产,
封锁鲜血去防卫淡红的条理?
因为造化当今只须他作富源,
骄矜富余,却靠他的利润过活。
哦,她珍贵他,为使荒歉的今天
意志从前曾有过若何的乐岁。
六十八、
这样,他的红颜是古代的图志,
那时好意思开了又谢像今天花一样,
那时冒牌的艳色还未始出世,
或未敢公然高据活东说念主的额上,
那时死者的好意思发,茔苑的财产,
还未被偷剪下来,去活第二回
在第二个头上;那时好意思的死金鬟
还未被用来使别东说念主显得高贵:
这神圣的古代在他身上呈现,
赤裸裸的真容,毫无小数铅华,
不用别东说念主的青翠作念他的夏天,
不劫掠旧脂粉妆饰他的鲜花;
就这样造化把他当图志珍贵,
让假艺术欣赏古代好意思的真相。
六十九、
你那众目具瞻的无瑕的芳容,
谁的心想都不成再加以增改;
众口,灵魂的声息,都一致赞同:
赤的真谛,连仇东说念主也无法隐没。
这样,款式的赞扬载满你姿色;
但吞并声息,既致应有的崇敬,
便另换口气去把这赞扬抹煞,
当心灵看到眼看不到的内心。
它们向你那灵魂的好意思的海洋
用你的操行作测量器去磋议,
于是吝啬的想想,眼睛虽大方,
便加给你的鲜花以野草的衰落:
为什么你的香味赶不上外不雅?
泥土是这样,你天然长得平凡。
七十、
你受东说念主指摘,并不是你的瑕疵,
因为柔媚永远是造谣的对象;
柔媚的无上的装璜就是疑惑,
像乌鸦在最晴朗的天外遨游。
是以,检点些,诽语只可更捧场
你的良习,既然时光对你矜重;
因为恶蛆最爱那甜密的嫩蕊,
而你的恰是纯碎无瑕的初春。
你一经越过年青日子的埋伏,
或未碰到紧迫,或已克服对手;
然则,对你这样的赞好意思并不及
堵住那陆续扩大的忌妒的口:
若莫得疑惑把你的清光庇荫,
若干个心灵的王国将归你独占。
七十一
我故去的时候别再为我悲哀,
当你听见那千里重凄切的葬钟
普告给全世定义我一经离开
这迷糊世界去伴最迷糊的虫:
不呀,当你读到这诗,别再谨记
那写它的手;因为我爱到这样,
宁愿被淡忘在你甜密的心里,
如果想起我会使你不胜哀伤。
如果呀,我说,如果你看见这诗,
那时候简略我一经化作泥土,
连我这可怜的名字也别拿起,
希望你的爱与我的人命同腐。
免得这理智世界猜透你的心,
在我故去后把你也当作笑柄。
七十二、
哦,免得这世界要强逼你自招
我有什么公道,使你在我身后
依旧爱我,爱东说念主呀,把我全忘掉,
因外我小数值得提的都莫得;
除非你虚构出一些柔媚的谎,
过分为我吹嘘我应有的价值,
把瞑目长逝的我谄媚和夸奖,
远超过吝惜的事实所愿明示:
哦,怕你的真爱因此显得演叨,
怕你为爱的原故替我说妄语,
愿我的名字永远和体魄同埋,
免得活下去把你和我都羞煞。
因为我可怜的作品使我羞惭,
而你爱不值得爱的,也该愧赧。
七十三、
在我身上你简略会看见秋天,
当黄叶,或尽脱,或只寥寥无几
挂在蜷缩的枯枝上索索抖颤——
萧瑟的歌坛,那里百鸟曾齐唱。
在我身上你简略会看见暮霭,
它在日过期向西方徐徐消退:
暮夜,死的化身,逐渐把它赶开,
严静的安息笼住纷纭的万类。
在我身上你简略全看见余烬,
它在芳华的寒灰里命在旦夕,
在惨淡灵床上旦夕总要销魂,
给那津润过它的炎火所销毁。
看见了这些,你的爱就会加强,
因为他良晌要辞你溘然长往。
七十四
但是省心吧:当那冷凌弃的拘票
终于涓滴不宽假地把我带走,
我的人命在诗里将依然长保,
长生的驰念品,久了和你相守。
当你重读这些诗,就等于重读
我献给你的至纯无二的人命:
尘土只可有它的份,那就是尘土;
灵魂却属你,这才是我的真身。
是以你不谬误掉人命的糟粕
(当我体魄身后),恶蛆们的食饵,
恶棍的刀下一个怯懦的俘获,
太卑贱的污物,不配被你追想。
它唯独的价值就在它的内蕴,
那就是这诗:这诗将和它长存。
七十五、
我的心需要你,像人命需要粮食,
或者像地面需要实时的甘雨;
为你的舒缓我内心那么凄惶
就像贪夫和他的资产作斗争:
他,有时骄矜大亨,然后又费神
这惯窃的期间会偷他的玉帛;
我,有时以为最佳独自伴着你,
忽然又以为该把你当众夸耀:
有时饱餐秀色后腻到化不开,
逐渐地又饿得慌要瞟你一眼;
既不占有也不追求别的欢快,
裁撤那你已施或要施的恩典。
这样,我整天垂涎或整天不用化,
我狼吞虎咽,或小数也咽不下。
七十六、
为什么我的诗那么缺新光彩,
赶不上现代善变多姿的风俗?
为什么我不学时东说念主旁征博采
那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔?
为什么我写的长久别无二致,
寓情想酷爱于一些老调陈言,
险些每一句都说出我的名字,
显现它们的身世,它们的来源?
哦,应知说念,我爱呵,我只把你描,
你和爱情就是我唯独的主题;
朝三暮四是我的无上的决窍,
我把开支过的,陆续再行开支:
因为,正如太阳天天新天天旧,
我的爱把说过的事絮絮不竭。
七十七、
镜子将告诉你红颜若何消逝,
日规若何一秒秒耗去你的华年;
这白纸所要记录的你的心迹
将教你细细玩味底下的教言。
你的镜子所忠实响应的皱纹
将令你谨记那张启齿的茔苑;
从日规上暗影的潜移你将认清,
时光走向永劫的悄悄的脚步。
看,把追想所不成保留的东西
交给这张白纸,在那内部你将
看见你精神的产儿受到抚育,
使你再行意志你心灵的本相。
这些日课,只须你常拿来重温,
将故意于你,并丰富你的册本。
七十八、
我不时把你当诗神向你祈祷,开云体育下载
在诗里找到那么有劲的神助,
致使凡生分的笔都把我仿效,
在你款式下把他们的诗分散。
你的眼睛,曾教育哑巴们歌唱,
曾教育千里重的愚昧高飞上天,
又把新羽毛加给博学的翅膀,
加给柔和敦厚以两重的尊荣。
然则我的诗应该最使你骄傲,
它们的出生全在你的感召下:
对别东说念主的作品你只润饰立场,
用你的好意思在他们才华上添花。
但对于我,你就是我全部艺术,
把我的愚拙提到博学的高度。
七十九、
当初我独自一个申请你协助,
只须我的诗占有你一切娇媚;
但当今我清新的韵律既迂腐,
我的病诗神只好给别东说念主让位。
我承认,爱呵,你这好意思妙的题材
值得更精深的笔的精写细描;
然则你的诗东说念主不外向你还债,
他把夺自你确当作他的创造。
他赐你良习,良习这词他只从
你的行为偷取;他加给你秀妍,
其实从你颊上得来;他的歌颂
莫得一句不是从你身上发见。
那么,请别谢意他对你的称赞,
既然他只把欠你的向你偿还。
八十、
哦,我写到你的时候何等消极,
得知有更大的天才利用你名字,
他不吝费勤快气去把你赞好意思,
使我箝口结舌,一拿起你声誉!
但你的价值,像海洋一样盛大,
不管轻舟或战船相通能载起,
我这粗率的艇,尽管小得可怜,
也向你茫茫的海心果敢行驶。
你最浅的滩濑已足使我虚浮,
而他岸岸然驶向你万顷汪洋;
或者,万一覆灭,我仅仅片轻帆,
他却是结构汜博,如圭如璋:
如果他安全到达,而我遭失败,
最不幸的是:毁我的是我的爱。
八十一、
岂论我将活着为你写墓志铭,
或你未一火而我已在地下沉溺,
纵使我已被淡忘得六根清净,
死神将不成把你的忆念夺走。
你的名字将从这诗里得长生,
虽然我,一去,对东说念主间便等于死;
地面只可够给我一座乱葬坟,
而你却将长埋在东说念主们眼睛里。
我这些小诗就是你的驰念碑,
将来的眼睛诚然要百读不厌,
将来的舌头也将要陈赞不衰,
当当今呼吸的东说念主已瞑目长逝。
这坚强的笔将使你活在活气
最茂盛的地方,在东说念主们的嘴里。
八十二、
我承认你并莫得和我的诗神
结齐心,因而不错涓滴无愧恧
去俯览那些把你作东题的诗东说念主
对你的赞好意思,褒奖着每本诗集。
你的灵敏和姿色都一样出众,
又发觉你的价值比我的赞好意思高,
因而你不得不到别处去跟踪
这迈进期间的新生动的写真。
就这样办,爱呵,但当他们既已
使尽了浮夸的辞藻把你刻划,
真好意思的你只可由真诚的心腹
用真朴的话把你真实地抒发;
他们的浓脂粉只配拿去染红
贫血的面颊;对于你却是滥用。
八十三、
我从不以为你需要涂脂荡粉,
因而从不用脂粉涂你的红颜;
我发觉,或以为发觉,你的丰韵
远超过诗东说念主献你的无味缱绻:
因此,对于你我的歌只装打盹,
好让你我方生动地以身作则,
评释时下的文笔是何等粗笨,
想把良习,你身上的良习增华。
你把我这千里默许为我的罪恶,
其实却应该是我最大的荣光;
因为我不作声于好意思涓滴无损,
别东说念主想给你人命,反把你下葬。
你的两位诗东说念主所模拟的赞好意思,
远不如你一只慧眼所藏的光辉。
八十四、
谁说得最佳?哪个说得更圆满
比起这丰好意思的赞词:“只须你是你”?
这赞词赋存着你的全部资产,
谁和你争妍,就必须和它相比。
那枝文笔确切是难题得可怜,
如果它不成把题材稍事增华;
但谁写到你,只须他能够进展
你就是你,他的故事已够伟大。
让他只照你原稿忠实地直抄,
别把造化的清新的素描弄坏,
这样的模本已显出他的奥妙,
使他的派头到处受东说念主们珍贵。
你将对你好意思的道喜加以咒诅:
太爱东说念主赞好意思,连好意思也变成庸俗。
八十五、
我的闭口的诗神只脉脉无语;
他们对你的好意思评却累牍连篇,
用金笔刻成辉煌夺指标大字,
和历程一切艺神砥砺的名言。
我股东陈词,他们却善颂善祷;
像不识字的牧师只知喊“阿门”,
去响应才子们用精真金不怕火的笔调
熔铸成的每一首赞好意思的歌咏。
听见东说念主赞好意思你,我说,“的确,很对”,
凭他们若何歌颂我总嫌不够;
但只在心里说,因为我对你的爱
虽拙于词令,行动却永远带头。
那么,请敬他们,为他们的虚文;
敬我,为我的哑口无语的真诚。
八十六、
是否他那魁岸的诗句,昂昂扬
扬帆直驶去夺取太宝贵的你,
使我闇练的想想在脑里流产,
把孕育它们的胎盘变成坟场?
是否他的心灵,从鬼魂学会写
超凡的警语,把我活生生殛毙?
不,既不是他本东说念主,也不是暮夜
遣送给他的助手,能使我眩晕。
他,或他阿谁恻隐之心的鬼魂
(它夜夜用机智骗他),都不成骄矜
是他们把我打垮,使我辞穷理屈;
他们的威迫绝不成把我吓倒。
但当他的诗充满了你的饱读吹,
我就要缺灵感;这才使我丧气。
八十七、
再会吧!你太宝贵了,我无法高攀;
光显你也晓得你我方的声价:
你的价值的证券够把你赎还,
我对你的债权只好全部作罢。
因为,不经你批准,我岂肯占有你?
我哪有福分消受这样的张含韵?
这好意思惠对于我既然毫无左证,
便不得不取消我的专利派司。
你曾许了我,因为低估了我方,
否则就错识了我,你的受赐者;
因此,你这份厚礼,既出自误会,
就反璧给你,历程更好的判决。
这样,我曾占有你,像一个好意思梦,
在梦里称王,醒来仅仅一场空。
八十八、
当你有一寰宇决心瞧我不起,
用侮蔑的视力揣测我的轻重,
我将站在你那边打击我我方,
评释你贤德,尽管你一经背盟。
对我方的短处我既那么内行,
我将为你的利益虚构我各样
无东说念主觉察的谬误,把我方中伤;
使你放手了我反而得到光荣:
而我也不错借此而大有收货;
因为我全部情想那么倾向你,
我为我方所招惹的一切侮辱
既对你故意,对我就加倍故意。
我那么至心属你,我爱到那样,
为你的好意思誉愿承当一切造谣。
八十九、
说你放手我是为了我的谬误,
我坐窝会对这冒犯加以阐说:
叫我作念瘸子,我立时两脚都躄,
对你的理由绝不作任何反驳。
为了替你的反覆无常找借口,
爱呵,凭你若何侮辱我,总比不上
我侮辱我方来得厉害;既看穿
你心性,我就要绞杀交情,假装
路东说念主躲闪你;你那可儿的名字,
那么香,将永不挂在我的舌头,
惟恐我,太亵渎了,会把它憋屈;
万一还会把咱们的旧欢泄漏。
我为你将展尽辩才反对我方,
因为你所腻烦的,我绝不贵重。
九十、
恨我,倘若你欢畅;请当今就起原;
当今,当举世都起来和我作对,
请顺势为交运助威,逼我垂头,
别无意地走来作过后的残害。
唉,不要,当我的心已摆脱烦懑,
来为一个已克服的厄难作殿,
不要在狂风后再来一个雨朝,
把那注定的大难的来临拖延。
如果你要离开我,别比及临了,
当其他的烦忧一经肆尽狂暴;
请一开头就来:让我好先尝够
交运的巨擘应有尽有的凶恶。
于是别的苦痛,当今显得苦痛,
比起丧失你来便要子虚乌有。
九十一、
有东说念主夸耀家世,有东说念主夸耀技术,
有东说念主夸耀资产,有东说念主夸耀膂力;
有东说念主夸耀新妆,丑怪尽管文静;
有东说念主夸耀鹰犬,有东说念主夸耀骏骥;
每种嗜好都各饶特殊的意思,
每一种都各自以为其乐无穷:
然则这些癖好都不对我口胃——
我把它们融入更大的乐趣中。
你的爱对我比家世还要豪华,
比资产还要丰裕,比艳妆光彩,
它的乐趣远胜过鹰犬和骏马;
有了你,我便不错笑傲全世界:
只须这点可怜:你随时可撤职
我这一切,使我成无比的可怜。
九十二、
但尽管你不管三七二十一暗暗溜走,
直到人命绝顶你如故属于我。
人命也不会比你的爱更长久,
因为人命只靠你的爱武艺活。
因此,我就不用怕最大的灾害,
既然最小的已足置我于死地。
我瞟见一个对我更幸福的意境,
它不会随着你的爱憎而盘曲:
你的反复再也不成使我消极,
既然你一反脸我人命便完结。
哦,我找到了何等幸福的保障:
幸福地享受你的爱,幸福地故去!
但东说念主间哪有不怕控制的齐备?
你不错变节性,同期对我遮盖。
九十三、
于是我将活下去,认定你忠贞,
像被骗的丈夫,于是爱的面庞
对我仍旧是爱,虽则已翻了新;
眼睛尽望着我,心儿却在别处:
腻烦既无法存在于你的眼里,
我就无法看出你心性的改革。
很多东说念主每段假情假义的历史
都在颦眉、蹙额或气色上进展;
但上天造你的时候早已注定
柔情要永远在你的脸上拖沓;
不管你的心若何幻化无凭准,
你眼睛只可诉说崴蕤和柔和。
你的娇媚会变成夏娃的苹果,
如果你的良习跟外在不配合。
九十四、
谁有劲量损伤东说念主而不这样干,
谁不作念东说念主以为他们爱作念的事,
谁使东说念主动情,我方却石头一般,
冰冷、不以为意,对迷惑能抗拒——
谁就适宜地承受上天的恩宠,
善于贮藏和看管造化的资产;
他们才是我方好意思貌的主东说念主翁,
而别东说念主仅仅我方姿色的家奴。
夏天的花把夏天熏得多芳馥,
虽然对我方它只自开又自落,
但是那花若染上卑劣的病毒,
最贱的野草也比它立志得多:
极香的东西一腐烂就成极臭,
烂百合花比野草更臭得疼痛。
九十五、
耻辱被你弄成多柔和多可儿!
恰像馥郁的玫瑰花心的毛虫,
它把你黄金时代的好意思名污败!
哦,若干温馨把你的罪戾遮蒙!
那泄漏你的生平故事的长舌,
想对你的文娱作淫猥的驳倒,
只可用一种赞好意思语气来处治:
一拿起你名字,诬蔑也变谄佞。
哦,那些罪戾找到了多大的华厦,
当它们把你挑选来作安乐窝,
在那儿好意思为瑕玷披上了轻纱,
在那儿触指标一切都变清和!
警惕呵,心肝,为你这特权警惕;
最快的刀被滥用也失去历害!
九十六、
有东说念主说你的罅隙在少小放荡;
有东说念主说你的魔力在少小风致;
魔力和罅隙都若干受东说念主赞好意思:
罅隙变成添在魔力上的锦绣。
宝座上的女王手上戴的限度,
就是最贱的宝石也受东说念主尊重,
相通,那在你身上出现的瑕疵
也变成真谛,当作真谛被崇拜。
若干绵羊会受到野狼的勾通,
假如野狼戴上了绵羊的面庞!
若干爱慕你的东说念主会被你拐走,
假如你肯把你全部力量使出!
可别这样作念;我既然这样爱你,
你是我的,我的光荣也属于你。
九十七、
离开了你,日子何等像严冬,
你,飞逝的流年中唯独的欢乐!
天色多阴暗!我又受尽了寒冻!
触目是龙锺腊月的一派冷落!
然则差别的时期恰好是夏季;
和延伸着累累的丰充的秋天,
满载着芳华的淫荡结下的果实,
好像怀胎的新寡妇,大腹便便:
但是这累累的丰充,在我看来,
只可成无父孤儿和乖异的果;
因夏天和它的欢娱把你接待,
你不在,连小鸟也罢手了唱歌;
或者,即使它们唱,声调那么千里,
树叶全变灰了,惟恐冬天来临。
九十八、
我离开你的时候正值是春天,
当秀雅的四月,披上新的锦袄,
把活泼的春心给万物防卫遍,
连千里重的土星也随着笑和跳。
然则岂论小鸟的歌唱,或万紫
千红、芬芳四溢的一簇簇鲜花,
都不成使我诉说夏天的故事,
或从烂熳的山洼把它们采掐:
我也不瞻仰那百合花的纯净,
也不赞好意思玫瑰花的一派红晕;
它们不外是香,是悦指标雕饰,
你才是它们所要摹拟的真身。
因此,于我如故严冬,而你不在,
像逗着你影子,我逗它们畅怀。
九十九、
我对孟浪的紫罗兰这样谴责:
“柔和贼,你那儿偷来这缕温馨,
若不是从我爱的呼息?这紫色
在你的柔颊上抹了一层红晕,
还不是从我爱的血管里染得?”
我申斥百合花盗用了你的手,
茉沃兰的蓓蕾偷取你的柔发;
站在刺上的玫瑰花吓得直抖,
一朵羞得通红,一朵恼恨到发白,
另一朵,不红不白,从两边偷来;
还在赃物上添上了你的呼息,
但既犯了盗窃,当它正昂头绽开,
一条怒冲冲的毛虫把它咬死。
我还看见很多花,但莫得一朵
不从你那里偷取芬芳和婀娜。
一百、
你在那儿,诗神,竟耐久忘记掉
把你的一切力量的起源歌唱?
为什么糜费狂热于一些谣言,
铺张你的光去把俗物照亮?
转头吧,忘记的诗神,坐窝轻弹
清翠的旋律,赎回虚度的光阴;
唱给那至喜欢慕你并把灵感
和技术赐给你的笔的耳朵听。
起来,懒诗神,查验我爱的秀容,
看时光可曾在那里现时皱纹;
假如有,就要尽量把朽迈嘲讽,
使时光的剽窃到处遭东说念主齿冷。
快使爱成名,趁时光未下手前,
你就挡得住它的风刀和霜剑。
一0一、
偷懒的诗神呵,你将若何援救
你对那被好意思渲染的真的薄待?
真和好意思都与我的爱相依相守;
你也一样,要倚靠它才得通显。
说吧,诗神;你简略会这样回话:
“真的固定色调不必用色调绘;
好意思也不用翰墨把好意思的真容画;
用不着搀和,齐全永远是齐全。”
难说念他不需要赞好意思,你就不作声?
别替缄默辩白,因为你有劲量
使他比镀金的茔苑更享高寿,
并在将来的年代永受东说念主赞扬。
当仁不让吧,诗神,我要教你若何
使他今后和当今一样受景仰。
一○二
我的爱加强了,虽然看来更弱;
我的爱一样热,虽然款式稍冷:
谁把他心中的珍贵到处传播,
就等于把他的爱情看作商品。
咱们那时才新恋,又高洁春天,
我习用我的歌去宽恕它来归,
像夜莺在夏天门前整夜清啭,
到了盛夏的日子便罢手歌吹。
并非当今夏天莫得那么舒服
比起万籁静听它哀唱的时候,
只为狂欢的音乐载满每一枝,
太平素,意味便莫得那么深悠。
是以,像它,我有时也张口结舌,
免得我的歌,太繁了,使你烦厌。
一○三
我的诗神的居品多玄虚可怜!
分明有无限天地可娇傲才华,
然则她的题材,尽管一无妆点,
比加上我的赞好意思价值还要大!
别责骂我,如果我写不出什么!
照照镜子吧,看你镜中的样子
何等超越我的怪死板的创作,
使我的诗失态,叫我无地自容。
那可不是罪戾吗,努力要增饰,
反而把原本无瑕的题材涂毁?
因为我的诗并莫得其他指标,
除了要效法你的才思和娇媚;
是的,你的镜子,当你向它详察,
所响应的远远多于我的诗章。
一○四
对于我,俊友,你永远不会哀老,
因为自从我的眼遇见你的眼,
你如故一样好意思。三个严冬摇掉
三个苍翠的夏天的树叶和光艳,
三个阳春三度化作秋天的枯黄。
时序使我三度看见四月的芳菲
三度被六月的炎炎猛火烧光。
但你,如故和初见时一样明媚;
唉,然则好意思,像时针,它蹑着脚步
移过钟面,你看不见它的脚迹;
相通,你的姣颜,我以为是常驻,
其确切移动,迷惑的是我的眼睛。
颤栗吧,将来的期间,听我敕令:
你还莫得生,好意思的夏天已故去。
一○五
不要把我的爱叫作偶像珍贵,
也不要把我的爱东说念主当偶像看,
既然扫数我的歌和我的赞好意思
都献给一个、为一个,永无变换。
我的爱今天仁慈,来日也仁慈,
有着惊东说念主的良习,永远不变节,
是以我的诗也一样百真金不怕火成钢,
全免却各异,只叙述一件事情。
“好意思、善和真”,就是我全部的题材,
“好意思、善和真”,用不同的文句进展;
我的创栽植在这变化上演才,
三题一体,它的意境可真无限。
过去“好意思、善和真”不时期说念扬镳,
到今天才在一个东说念主身上配合。
一○六、
当我从那湮远的古代的编年
发见那旷世风致东说念主物的写真,
艳色使得古老的歌咏也香艳,
赞颂着厚情骑士和绝命佳东说念主,
于是,从那些国色天姿的刻画,
岂论手脚、嘴唇、或眼睛或眉额,
我发觉那些古拙的笔所抒发
恰好是你当今所占领的姿色。
是以他们的赞好意思无非是预言
咱们这期间,一切都预报着你;
不外他们不雅察只用设想的眼,
还不够才华把你歌颂得尽致:
而咱们,幸亏得亲眼看见今天,
只须眼赞叹,却莫得舌头咏叹。
一○七
岂论我我方的忧虑,或那逸想着
将来的这茫茫世界的先知灵魂,
都不成限制我的真爱的租约,
纵使它已注定作交运的补偿品。
东说念主间的月亮已渡过被蚀的灾难,
概略的占卜把我方的预言嘲讽,
震动和疑虑既已获得了保障,
和平在宣告橄橄枝久了葱茏。
于是在这期间甘露的遍洒下,
我的爱面貌一新,而死神降伏,
既然我将活在这拙作里,听任他
把那些愚钝的无语的种族凌辱。
你将在这里找着你的驰念碑,
魔王的金盔和铜墓却被销毁。
一○八
脑袋里有什么,翰墨形容得出,
我这颗真心不一经对你刻画?
还有什么新东西可说可记录,
以表白我的爱或者你的真价?
莫得,乖乖;然则,虔敬的祷词
我莫得一天不把它复说一遍;
老话并不老;你属我,我也属你,
就像我道喜你名字的头一天。
是以永恒的爱在长青爱匣里
不会蒙受年岁的损伤和尘土,
不会让皱纹占据应有的位置,
反而把老时光当作久了的家奴;
发觉起源的爱苗依旧得转圜,
尽管时光和外貌都盼它枯黄。
一○九
哦,千万别埋怨我改革过心性,
差别虽似乎减低了我的随和。
正如我抛不开我方远走他方,
我也一刻离不开你,我的灵魂。
你是我的爱的家:我虽曾流浪,
当今一经像远行的游子归来;
并准时到家,莫得跟时光改样,
而且把洗涤我瑕玷的水带来。
哦,请千万别信赖(尽管我难免
和别东说念主一样经不起各式试诱)
我的天性会那么乖张和鄙贱
竟放手你这至宝去追求虚假;
这盛大的寰宇对我都是空虚;
你才是,我的玫瑰,我全部财产。
逐个○
唉,我的确曾频繁东跑西奔,
扮作斑衣的怯夫供世东说念主欣赏,
相背我的意志,把至宝贱卖掉,
为了新友不吝把旧知友冒犯;
更半疑半信我也曾斜着白眼
去看真情;但天呀,这各样离乖
给我的心带来了另一个春天,
最坏的磨真金不怕火阐述了你的真爱。
当今一切都过去了,请你接受
无限的友谊:我不再把欲望磨利,
用新的试探去磨真金不怕火我的老友——
那拘禁我的、矜重于我的神袛。
那么,宽恕我吧,我的东说念主间的天,
迎接我到你最亲的纯碎的胸间。
逐个一
哦,请为我把交运的女神诟让,
她是嗾使我形成业障的主犯,
因为她对我的生涯别无抚育,
除了养成我粗鄙的世东说念主米饭。
因而我的名字就把烙迹接受,
也险些为了这缘由我的天性
被处事所控制,如同染工的手:
可怜我吧,并道喜我获得更新;
像个温情的病东说念主,我甘心饮服
涩嘴的醋来排斥我的重感染;
不管它多苦,我将小数不觉苦,
也不辞两重忏悔以赎我的罪愆。
请怜悯我吧,挚友,我向你担保
你的怜悯一经够把我医治好。
逐个二
你的哀怜抹掉那平凡的讥谗
打在我的额上的耻辱的烙迹;
别东说念主的毁誉对我有什么关连,
你既表扬我的善又把恶遮隐!
你是我通盘寰宇,我必须努力
从你的口里听取我的荣和辱;
我把别东说念主,别东说念主把我,都当作死,
谁能使我的舍弃肠变善或变恶?
别东说念主的主意我全扔入了山地,
那么干净,我简直像聋蛇一般,
凭他逢迎或造谣都不闻不问。
请倾听我若何原谅我的冷淡:
你那么树大根深长在我心里,
全世界,除了你,我都认为故去。
逐个三
自从离开你,眼睛便移居心里,
于是那双指引我行动的眼睛,
既把责任分开,就成了半盲人,
自以为还看见,其实一经失明;
因为它们所战争的任何神志,
花鸟或姿态,都不成再传给心,
我方也留不住把捉到的场面;
一切过眼的事物心儿都无份。
因为一见豪迈或幽雅的风光,
最颠倒的怪物或绝艳的样子,
山或海,日或夜,乌鸦或者白鸽,
眼睛坐窝塑成你好意思妙的姿容。
心中尽是你,什么再也装不下,
就这样我的真心教眼睛说妄语。
逐个四
是否我的心,既把你当金冠戴,
喝过君王们的鸩毒——自我谄媚?
如故我该说,我眼睛说的全对,
因为你的爱教育它这真金不怕火金术,
使它能够把一切蛇神和牛鬼
震荡为和你一样柔媚的天婴,
把每个丑恶改形成细致绝伦,
只须事物在它的柔辉下现形?
哦,是前者;是眼睛的自我洗沐,
我伟大的心灵把它一口喝尽:
眼睛晓得迎合我心灵的口味,
为它准备好这杯适口的毒饮。
尽管杯中有毒,罪戾总比较轻,
因为先爱上它的是我的眼睛。
逐个五
我从前写的那些诗十足撒谎,
连那些说“我爱你到顶点”在内,
然则那时候我的确无法设想
白热的火还发得出更大光辉。
只短促时光的无数无意事故
钻进密约间,勾销君王的意旨,
晒黑好意思色,并挫钝锋锐的企图,
使倔强的心屈从事物的荣枯:
唉,为什么,既怵于时光的专横,
我不可说,“当今我爱你到顶点,”
当我摆脱掉疑虑,充满着信心,
以为来日不可期,只掌合手目前?
爱是婴儿;难说念我不可这样讲,
去促使在滋长中的羽毛丰润?
逐个六
我绝不承认两颗真心的鸠合
会有任何进犯;爱算不得真爱,
淌若一看见东说念主家改革便转舵,
或者一看见东说念主家转弯便离开。
哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,
它定睛望着风暴却兀不为动;
爱又是指引迷舟的一颗恒星,
你可量它多高,它所值却无穷。
爱不受时光的播弄,尽管红颜
和皓齿难免遭受时光的棘手;
爱并不因蓦然的改革而改革,
它巍然兀立直到末日的尽头。
我这话若说错,并被评释不确,
就算我没写诗,也没东说念主真爱过。
逐个七
请这样控告我:说我辞穷理屈,
尽管对你的深恩我应当报恩;
说我忘记向你缱绻的爱慰问,
尽管我对你依恋一天天密切;
说我通常和生分的心灵来往,
为偶尔机缘放手你宝贵心情;
说我不管什么风都把帆高扬,
任它们把我吹到海角海角去。
请把我的苟且和演叨都记下,
在真凭实据上还要蓄积嫌疑,
把我带到你的颦眉蹙额底下,
千万别叫醒怨毒来把我射死;
因为我的诉状说我急于评释
你对我的爱何等忠贞和坚定。
逐个八、
好比咱们为了促使食欲增进,
用各样辛辣调味品刺激胃口;
又好比服清泻剂以防患大病,
用较轻的病截断重症的情理;
相通,饱尝了你的不腻东说念主的甜密,
我选上苦酱来当作我的食料;
厌倦了健康,以为病也故说念理,
尽管我还莫得到生病的必要。
这样,为遴荐先发制病的妙技,
爱的计谋变成了真实的谬误:
我对健康的身段乱投下药丹,
用可怜来把过度的幸福疗治。
但我由此取得这真确的告诫:
药也会变毒,谁若因爱你而生病。
逐个九
我曾喝下了若干鲛东说念主的泪珠
从我心中地狱般的锅里蒸出来,
把胆寒当希望,又把希望当胆寒,
眼看着要顺利,成果如故失败!
我的心犯了若干可怜的演叨,
正值当它自以为再幸福不外;
我的眼睛若何地从眼眶跃出,
当我被荒诞昏乱的热病折磨!
哦,赖事变功德!我当今才知说念
善的确不时因恶而变得更善!
被残害的爱,一朝再行修建好,
就比原本更宏伟、更好意思、更强顽。
因此,我受了谴责,反心舒适足;
因祸,我获得过去的三倍幸福。
一二○
你对我狠过心反而于我故意:
想起你那时使我受到的痛创,
我只好在我的谬误下把头低,
既然我的神经不是铜或精钢。
因为,你若受过我狠心的摇撼,
像我所受的,该熬过多苦的日子!
然则我这暴君从莫得抽过闲
来揣测你的罪恶对我的打击!
哦,希望咱们那悲怛之夜能使我
紧紧记着真悲哀打击得多惨,
我就会坐窝递给你,像你递给我,
那安危碎了的心的寒微药丹。
但你的罪恶当今变成了保证,
我赎你的罪,你也赎我的败行。
一二一
宁可卑劣,也不肯负卑劣的虚名,
当咱们的结义蒙上不白之冤,
当高洁的文娱被东说念主妄加恶声,
不体察咱们的方式,只凭偏见。
为什么别东说念主演叨淫猥的眼睛
有权赞扬或谩骂我活跃的血?
专侦伺我的短处而比我坏的东说念主
为什么把我认为善的轻易污蔑?
我就是我,他们对于我的谩骂
只可够宣扬他们我方的卑劣:
我本耿直,他们的视野自不轨;
这种恶意眼何如配把我非议?
除非他们固执这糊涂的邪说:
恶是东说念主性,总揽着世间的是恶。
一二二
你赠我的手册一经一笔一划
千古流芳地刻在我的心版上,
它将超越枯燥的名位的高低,
跨过一切期间,以至无穷无疆:
或者,至少直到大天然的轨则
快活心和脑不绝存在的一天;
直到它们把你每部分都让给
淡忘,你的追想将永远不逸散。
可怜的手册就无法那样持久,
我也不用筹码把你的爱登记;
是以你的手册我果敢地放走,
把你交给更能珍贵你的册子:
要靠备忘录才不会把你淡忘,
岂不等于标明我对你也善忘?
一二三、
不,时光,你断不成夸说我在变:
你新建的金字塔,不管多魁岸,
对我小数不非常,小数不崭新;
它们仅仅旧场面披上了新装。
咱们的人命太短促,是以瞻仰
你拿来蒙骗咱们的那些旧货;
幻想它们是咱们心愿的产物,
不肯信从前也曾有东说念主谈起过。
对你和你的记载我相通不卖账,
过去和当今都不成使我惊奇,
因为你的记载和我所见都扯谎,
都若干是你疾驰中造下的孽迹。
我敢这样发誓:我将永劫不渝,
不管你和你的镰刀何等历害。
一二四、
假如我的爱仅仅权势的嫡种,
它就会是交运的无父的私生子,
受时光的宠辱所熬煎和播弄,
同野草闲花全部任东说念主们采刈。
不呀,它并不是成立在无意上;
它既不为茂密的笑颜所盘曲,
也汲取得起咱们这期间风俗
司空见惯的抑郁、气忿的打击:
它不短促那只在短期间有用、
到处散播异端和邪说的权略,
不因骄阳而滋长,雨也冲不掉,
它巍然孤独在那里,深想熟筹。
被时光愚弄的东说念主们,起来作证!
你们终身行恶,却一死得干净。
一二五
这对我何益,纵使我高擎华盖,
用我的外在来为你妆点门面,
或奠下伟大基础,要留芳万代,
其实比荒凉和毁灭为期更短?
难说念我没见过拘守姿色的东说念主,
付出立志的代价,却丧失一切,
厌弃漠视而拼命去追求荤辛,
可怜的赚钱者,在傲视中雕谢?
不,请让我在你心里长保忠贞,
收下这份微薄但由衷的献礼,
它不搀和次品,也不包藏机心,
而仅仅你我间相互致送忠诚。
被收买的告讦者,滚蛋!你越污蔑
赤诚的心,越不成损伤它分毫。
一二六
你,小乖乖,时光的无常的沙漏
和时辰(他的小镰刀)都听你傍边;
你在亏缺中滋长,并明示大家
你的爱东说念主如何雕零而你向荣;
如果造化(掌合手盈亏的大主管),
在你迈步前进时把你挽转头,
她的指标仅仅:卖弄她的手法
去丢时光的脸,并把分秒消除。
然则你得怕她,你,她的小乖乖!
她只可暂留,并相配保,她的宝贝!
她的账目,虽延了期,必须清理:
要清偿债务,她就得把你交还。
一二七、
在旷古的期间黑并不算秀俊,
即使算,也莫得把好意思的名挂上;
但如今黑既成为好意思的秉承东说念主,
于是好意思便招来了侮辱和造谣。
因为自从每只手都修饰天然,
用艺术的假面貌去好意思化丑恶,
温馨的好意思便失掉声价和圣殿,
纵不忍辱贪生,也遭了亵渎。
是以我情妇的头发黑如乌鸦,
眼睛也恰好相衬,就像在哀泣
那些生来不好意思却迷东说念主的仇敌,
用化名声去中伤造化的真誉。
这哀泣那么配合她们的悲痛,
大家皆声说:这就是好意思的真容。
一二八
若干次,我的音乐,当你在弹奏
音乐,我眼看那些幸福的琴键
随着你那轻飘的手指的挑逗,
发出顺耳的旋律,使我魂倒神颠——
我何等艳羡那些琴键轻快地
跳起来狂吻你那柔和的掌心,
而我可怜的嘴唇,本该有这权利,
只可红着脸对琴键的放肆出神!
经不起这引逗,我嘴唇巴不得
作念那些跳舞着的忻悦小木片,
因为你手指在它们身上轻掠,
使枯木比活嘴唇更值得艳羡。
冒失的琴键既由此得到快乐,
请把手指给它们,把嘴唇给我。
一二九
把元气心灵铺张在耻辱的沙漠里,
就是色欲在行动;而在行动前,
色欲赌假咒、嗜血、好杀、满身是
罪恶,凶残、粗野、不可靠、走过头;
欢乐尚未央,立时就感觉无味:
绝不和缓地追求;然则一得手,
又绝不和缓地厌恶,像是专为
引入彀者发狂而设下的钓钩;
在追求时荒诞,占有时也荒诞;
不管已有、现存、未有,全不减轻;
感受时,幸福;感受完,无上灾殃;
预先,巴望着的欢乐;过后,一场梦。
这一切东说念主共知;但谁也不知若何
隐藏这个引东说念主下地狱的天国。
一三0、
我情妇的眼睛小数不像太阳;
珊瑚比她的嘴唇还要红得多:
雪若算白,她的胸就暗褐无光,
发淌若铁丝,她头上铁丝婆娑。
我见过红白的玫瑰,轻纱一般;
她颊上却找不到这样的玫瑰;
有很多芳醇相配逗引东说念主喜欢,
我情妇的呼吸并莫得这香味。
我爱听她言语,然则我很明晰
音乐的顺耳远胜于她的嗓子;
我承认从莫得见过女神步碾儿,
我情妇步碾儿时候却不务空名:
然则,我敢指天发誓,我的爱侣
胜似任何被捧作天仙的好意思女。
一三一、
尽管你不算好意思,你的狂暴并不
亚于那些因好意思而险恶的女东说念主;
因为你知说念我的心那么糊涂,
把你当作世上的至好意思和至珍。
不外,说真话,见过你的东说念主都说,
你的脸枯竭使爱呻吟的魔力:
尽管我心中发誓反对这说法,
我可还莫得公开否定的勇气。
天然我发的誓小数也不欺东说念主;
数不完的呻吟,一想起你的脸,
立时联翩而来,不错为我作证:
对于我,你的黑胜于一切秀妍。
你小数也不黑,除了你的东说念主品,
可能为了这原故,造谣才流行。
一三二 、
我爱上了你的眼睛;你的眼睛
晓得你的心用轻蔑把我熬煎,
对我的可怜暗示柔媚的悲悯,
就披上玄色,作念崴蕤的哭丧者。
而的确,岂论天上灿烂的向阳
何等配合那东方煞白的面容,
或那映照着薄暮的明星煌煌
(它照破了西方的阴暗的天外),
都不如你的脸配上那双泪眼。
哦,希望你那颗心也一样为我
挂孝吧,既然丧服能使你增妍,
愿它和全身一样与悲悯配合。
黑是好意思的执行(我那时就赌咒),
一切枯竭你的脸色的都是丑。
一三三、
那使我的心呻吟的心该怀念,
为了它给我和我的一又友的伤疤!
难说念光是折磨我一个还不够?
还要把一又友贬为奴隶的因素?
你冷情的眼睛已夺走我我方,
那另一个我你又冷凌弃地抢占:
我一经被他(我我方)和你放手;
这使我遭受三三九倍的厄运。
请用你的舍弃把我的心包围,
让我可怜的心保释一又友的心;
不管谁监视我,我都把他保卫;
你就不成在狱中再对我发狠。
你还会发狠的,我是你的囚徒,
我和我的一切势必任你搬弄。
一三四
因此,当今我既承认他属于你,
并照你的意旨把我当典质品,
我宁肯让你把我充公,好教你
开释另一个我来宽慰我的心:
但你不肯放,他又不肯被开释,
因为你茫无涯际,他心性又软;
他作为保东说念主署名在那证券上,
为了摆脱我,反而把我方紧拴。
分绝不放过的印子钱者,你将要
应用你的柔媚赐给你的特权
去控诉那为我而欠债的知友;
于是我失去他,因为把他诈骗。
我把他失掉;你却占有他和我:
他还清反璧,我依然不得摆脱。
一三五、
假如女东说念主有骄矜,你就得如“愿”,
还有额外的心愿,多到数不清;
而过剩的我老是要把你纠缠,
想在你心愿的花上添我的锦。
你的心愿汪洋盛大,难说念不成
容我把我的心愿在内部隐埋?
难说念别东说念主的心愿都那么可亲,
而我的心愿就不配你的青睐?
大海,满尽是水,照样承受雨点,
好把它的贮藏品大批地加多;
多心愿的你,就该把我的心愿
添上,使你的心愿得到更扩大。
别让冷凌弃的“不”把求爱者窒息;
让众愿吞并愿,而我就在这愿里。
一三六
你的灵魂若骂你我走得太近,
请对你那瞎灵魂说我是你“心愿”,
而“心愿”,她晓得,对她并非生分;
为了爱,让我的爱遂愿吧,心肝。
心愿将充塞你的爱情的矿藏,
请经心愿充满它,把我算一个,
应知说念弘远的容器相配便当,
多装或少装一个算不了什么。
请快活我混在队列中间进去,
不管若何说我老是其中之一;
把我看作微末不及说念,但必须
把这微末看作你喜欢的东西。
把我名字当你的爱,长久如一,
就是爱我,因为“心愿”是我的名字。
一三七、
又瞎又蠢的爱,你对我的眼珠
干了什么,致使它们视而不见?
它们认得好意思,也看见好意思在那里,
却竟然错把那极恶当作至善。
我的眼睛若受了偏见的歪扭,
在那东说念主东说念主行驶的海湾里下锚,
你为何把它们的虚妄作成钩,
把我的心的判断力钩得紧紧?
难说念是我的心,明知那是公地,
硬把它当作私东说念主游乐的花坛?
如故我眼睛否定昭着的事实,
硬拿柔媚的真蒙住丑恶的脸?
我的心和眼既迷失了真地方,
天然不得不堕入虚妄的膏肓。
一三八、
我爱东说念主赌咒说她周身是忠实,
我信赖她(虽然明知她在撒谎),
让她认为我是个无知的孩子,
不懂得世间各样骗东说念主的勾当。
于是我就休想她当我还年青,
虽然明知我盛年已室迩人遥;
她的言笑风生我天真地信任:
这样,纯朴的真话两边都遮盖。
但是为什么她不承认说妄语?
为什么我又不承认我一经朽迈?
爱的习气是连信任也成欺骗,
老年谈恋爱最怕把年事提到。
因此,我既诈骗她,她也诈骗我,
咱俩的爱情就在诈骗中作乐。
一三九
哦,别叫我原谅你的荼毒不仁
对于我的心的不公平的冒犯;
请用舌头伤害我,可别用眼睛;
狠狠打击我,杀我,可别耍手腕。
说你已爱上了别东说念主;但当我面,
心肝,可别把眼睛向把握观察:
何苦要耍手腕,既然你的强权
已够打垮我过分垂危的拒抗?
让我替你辩解释:“我爱东说念主明知
她那明媚的流盼是我的死仇,
才把我的敌东说念主从我脸上盘曲,
让它向别处发射害东说念主的毒镞!”
可别这样;我一经一息奄奄,
不如一下盯死我,拔除了厄运。
一四○、
你狠心,也该放理智;别让侮蔑
把我不作声的忍受逼得太甚;
免得悲哀赐我喉舌,让你晓悟
我的可怜的可怜会若何发狠。
你若学了乖,爱呵,就以为理当
对我说你爱我,纵使你不如斯;
好像暴躁的病东说念主,当死期已近,
只愿听医师答复健康的音问;
因为我淌若恼恨,我就会发疯,
荒诞中难保不把你胡乱咒骂:
这乖张世界是那么不成体统,
荒诞的耳总爱听疯子的谣喙。
要我不发疯,而你不遭受造谣,
你得把眼睛正视,尽管心放荡。
一四一、
说真话,我的眼睛并不喜欢你,
它们发见你身上百孔和千疮;
但眼睛瞧不起的,心儿却沉溺,
它一味溺爱,不管眼睛若何想。
我耳朵也不以为你嗓音好听,
就是我那容易受刺激的触觉,
或味觉,或感觉都不见得欢畅
进入你身上任何官能的盛酌。
然则岂论我五种机智或五官
都不成劝戒痴心去把你侍奉,
我昂藏的丈夫姿色它再不管,
只甘心作你倨傲的心的仆从。
不外我的灾难也非全无公道:
她勾通我罪人,也教育我耐劳。
一四二
我的罪咎是爱,你的良习是憎,
你憎我的罪,为了我多咎的爱:
哦,你只须比一比你我的实情,
就会发觉责骂我何等不应该。
就算应该,也不成出自你嘴唇,
因为它们亵渎过我方的口红,
劫夺过别东说念主床弟应得的房钱,
和我一样多次偷订爱的假盟。
我爱你,你爱他们,都一样高洁,
尽管你追求他们而我讨你厌。
让哀怜的种子在你心里暗长,
终有天你的哀怜也得东说念主哀怜。
假如你只知追求,我方却吝啬,
你我方的榜样就会招来断绝。
一四三
看呀,像一个小心翼翼的主妇
跑着去追撵一只脱逃的母鸡,
把孩子扔下,拼命快跑,要收拢
阿谁她急着要赢得来的东西;
被扔下的孩子紧跟在她后面,
哭哭啼啼要赶上她,而她只管
望前一直追撵,一步也不停留,
不顾她那可怜的小孩的不悦:
相通,你追阿谁隐藏你的家伙,
而我(你的孩子)却在后面追你;
你若赶上了希望,请回头护理我,
尽姆妈的天职,轻轻吻我,很祥和。
只须你回头来安危我的悲啼,
我就会祈祷神让你从心所欲。
一四四、
两个爱东说念主像精灵般把我迷惑,
一个叫安慰,另外一个叫恼恨:
善的天神是个男人,神姿绰约;
恶的鬼魂是个女东说念主,獐头鼠目。
为了促使我早进地狱,那女鬼
勾通我的善精灵硬把我抛开,
还要把他迷惑,使沉湎为妖魅,
用肮脏的骄傲追求纯碎的爱。
我的天神是否已变成了恶魔,
我无法一下子详情,只可疑惑;
但两个都把我扔下,相互鸠合,
一个想必进了另一个的地狱。
然则这小数我永远无法猜透,
除非是恶的天神把善的撵走。
一四五、
爱神亲手捏就的嘴唇
对着为她而憔悴的我,
吐出了这声息说,“我恨”:
但是她一看见我愁肠,
心里就立时大发宽仁,
责骂那一向都是用来
晓谕甜密的判语的嘴,
教它要把语气自新来:
“我恨”,她又把尾巴缝补,
那简直像普遍的白天
遣散了妖魔似的暮夜,
把它从天国甩进阴间。
她把“我恨”的恨字甩掉,
救了我的命说,“不是你”。
一四六、
可怜的灵魂,万恶身躯的中心,
被围攻你的反水势力所俘掳,
为安在黧黑憔悴,忍受着饥馑,
却把外壁妆得那么堂皇华丽?
赁期那么短,这倾颓中的大厦
难说念还值得你这样铺张扬厉?
是否要让蛆虫来秉承这奢华,
把它吃光?这然则体魄的依皈?
是以,灵魂,请拿你仆东说念主来过活,
让他消瘦,以便充实你的贮藏,
拿无须时间来兑换永欠租期,
让内心得津润,别管外在堂皇:
这样,你将吃掉那吃东说念主的死神,
而死神一死,世上就永无死东说念主。
一四七、
我的爱是一种热病,它老切盼
那能够使它耐久转圜的单方,
服食一种能维持病状的药散,
使多变的病态食欲长久盛旺。
感性(那医治我的爱情的医师)
活气我不盲从他给我的嘱咐,
把我扔下,使我恼恨,因为不信
医药的欲望,我知说念,是条末路。
我再无生望,既然丧失了千里着冷静,
整天都神不收舍、暴躁、荒诞;
岂论想想或言语,全像个疯子,
脱离了真实,无指标,杂然无章;
因为我曾赌咒说你好意思,说你好意思丽,
你却是地狱一般黑,夜一般暗。
一四八、
唉,爱把什么眼睛装在我脑里,
使我完全认不清真确的场面?
竟错判了眼睛所见到的真相?
如果我眼睛所酣醉的真的好意思,
为何大家都不约而同不承认?
若真不好意思呢,那就澈底无可讳,
爱情的眼睛不如一般东说念主看得真:
天然喽,它岂肯够,爱眼岂肯够
看得真呢,它昼夜都泪鲜活灵?
那么,我看不准又怎算得寥落?
太阳也要等天晴才照得亮堂。
狂暴的爱神!你用泪把我弄瞎,
只因怕明眼把你的丑恶揭发。
一四九、
你岂肯,哦,狠心的,否定我爱你,
当我和你合力把我我方厌恶?
我不是在想念你,当我为了你
完全忘掉我我方,哦,我的暴主?
我可曾把那恨你的东说念主当一又友?
我可曾对你厌恶的东说念主献殷勤?
不仅这样,你对我一皱起眉头,
我不是立时慨气,把我方痛恨?
我还有什么不错骄矜的优点,
倨傲到不屑于为你当兵逃命,
既然我的好意思都珍贵你的劣势,
唯你的眼波的流徒盘曲是听?
但,爱呵,尽管憎吧,我已猜透你:
你爱那些明眼的,而我是盲人。
一五○、
哦,从什么威力你取得这力量,
连劣势也能把我的心灵支配?
教我诬蔑我可靠的视力撒谎,
并矢口狡辩太阳使白天明媚?
何来这化臭腐为神奇的智商,
使你的各样丑恶不胜的进展
都具有一种纯真坚强的保证,
使它们,对于我,超越一切至善?
谁教你有主见使我愈加爱你,
当我听到和见到你各样可憎?
哦,尽管我锺爱着东说念主家所嫌弃,
你总不该嫌弃我,同东说念主家一条心:
既然你越不可儿,越使得我爱,
你就该以为我更值得你喜爱。
一五一、
爱神太年青,不懂得良心是什么;
但谁不晓得良心是爱情所产?
那么,好骗子,就别专找我的错,
免得我的罪把温婉的你也连累。
因为,你出卖了我,我的笨体魄
又哄我出卖我更立志的部分;
我灵魂叮嘱我体魄,说它不错
在爱情上顺利;体魄再不作声,
一听见你的名字就立时指出
你是它的顺利品;它恃才傲物,
断念蹋地作你最鄙贱的家奴,
任你施命发号,或倒在你身旁。
是以我可无缘无故地称号她
作念“爱”,我为她的爱起来又倒下。
一五二、
你知说念我对你的爱并不可靠,
但你赌咒爱我,这话更靠不住;
你撕掉床头盟,又把新约销毁,
既结了新欢,又种下新的腻烦。
但我为什么责骂你两番背盟,
我方却背了二十次!最反复是我;
我对你一切盟誓都仅仅滥用,
因而对于你一经失尽了信约。
我曾矢口作证你对我的深爱:
说你多热烈、多忠诚、永不变卦,
我使眼睛失明,好让你显光彩,
教眼睛发誓,把目下景说成虚假——
我发誓说你好意思!还有比这乖张:
抹煞真谛去相持那么黑的谎!
一五三、
爱神放下他的火把,千里千里睡去:
月神的一个青娥乘了这契机
迅速把那枝挑动爱火的火把
浸入山间一说念冷飕飕的泉水;
泉水,既从这神圣的火把得来
一股不灭的热,就永远在烧毁,
变成了鼎沸的泉,一直到当今
还阐述具有起死复活的功效。
但这火把又在我情妇眼里点火,
为了考试,爱神碰一下我胸口,
我立时不舒服,又浮躁又愁肠,
一刻不停地跑向温泉去求救,
但全不奏效:能治好我的温泉
只须新燃起爱火的、我情东说念主的眼。
一五四、
小小爱神有一次呼呼地睡着,
把烽火心焰的火把放在一边,
一群蹁跹的贞洁的青娥恰巧
走过;其中最好意思的一个天仙
用她处女的手把那也曾烧红
万千颗赤忱的火把暗暗拿走,
于是这玩火小法师在沉睡中
便缴械给那贞女的纤纤素手。
她把火把往近邻冷泉里一浸,
泉水被爱神的猛火烧得鼎沸,
变成了温泉,能排斥东说念主间百病;
但我呵,被我情妇播弄得头疼,
跑去温泉就医,才把这点弄清:
爱烧热泉水开云体育下载,泉水冷不了爱情。
本站仅提供存储就业,扫数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。 开云体育(中国)官方网站
备案号: